在翻譯領(lǐng)域的浩瀚星空中,一百分翻譯公司始終以卓越的品質(zhì)、精湛的服務(wù),以及不懈的追求照亮前行的道路。今日,我們自豪地宣布,經(jīng)過嚴(yán)格評(píng)審與層層篩選,一百分翻譯公司正式成為中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)這一權(quán)威組織中的理事單位,這不僅是對(duì)我們專業(yè)能力的高度肯定,更是對(duì)我們長(zhǎng)期以來致力于推動(dòng)翻譯行業(yè)發(fā)展的不懈努力的更好證明!理事單位·榮耀見證??作為中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)的理事單位,我們不僅僅是榮譽(yù)的承載者,更是行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的參與制定者與推動(dòng)者。這一身份,不僅意味著我們?cè)诜g質(zhì)量、技術(shù)創(chuàng)新、人才培養(yǎng)等方面達(dá)到了行業(yè)先進(jìn)水平,更肩負(fù)起引領(lǐng)行業(yè)發(fā)展方向、促進(jìn)國(guó)際文化交流的重任。專業(yè)力量·匠心獨(dú)運(yùn)??一百分翻譯公司,自成立以來,始終堅(jiān)持…
2025/01/06 11:35
在航空燃油系統(tǒng)防冰劑(FSII)的生產(chǎn)、檢測(cè)和使用需要遵循一系列標(biāo)準(zhǔn),以確保其質(zhì)量、安全性和有效性。由于FSII在軍事領(lǐng)域的廣泛應(yīng)用,美國(guó)軍用標(biāo)準(zhǔn)和ASTM等機(jī)構(gòu)制定的民用標(biāo)準(zhǔn)被廣泛采用,英國(guó)、北約等國(guó)家和組織制定了相應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)(見附表)。其中,美國(guó)軍方及民用航空機(jī)構(gòu)、企業(yè)主要參考ASTM D4171、MIL-DTL-27686、MIL-DTL-85470等多個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。下面分別介紹這些標(biāo)準(zhǔn)的適用范圍和主要內(nèi)容:01 ASTM D4171-22《燃油系統(tǒng)防冰劑標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范》該標(biāo)準(zhǔn)主要用于Type II(異丙醇)和Type III(二甘醇單甲醚)這兩種航空燃油系統(tǒng)防冰劑;…
2024/12/23 15:17
近日,在東風(fēng)汽車集團(tuán)股份有限公司的《東風(fēng)人事共享翻譯服務(wù)采購(gòu)項(xiàng)目》競(jìng)標(biāo)中,一百分信息技術(shù)有限公司憑借其深厚的行業(yè)積淀、扎實(shí)的專業(yè)實(shí)力以及豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),贏得了評(píng)審小組的一致贊譽(yù),并以第一名的成績(jī)成功中標(biāo)。這體現(xiàn)了一百分翻譯在翻譯領(lǐng)域的卓越能力,也彰顯了東風(fēng)汽車集團(tuán)對(duì)一百分翻譯團(tuán)隊(duì)的高度信任與認(rèn)可。此次招標(biāo),東風(fēng)汽車集團(tuán)將服務(wù)品質(zhì)放在首位,增加了對(duì)投標(biāo)單位多項(xiàng)關(guān)鍵數(shù)據(jù)的考察,而非以最低價(jià)為選擇基準(zhǔn),無疑為翻譯服務(wù)行業(yè)的健康發(fā)展樹立了良好的典范。中標(biāo)后,一百分翻譯已迅速響應(yīng),按照采購(gòu)文件要求積極籌備相關(guān)工作,旨與東風(fēng)汽車集團(tuán)股份有限公司攜手共進(jìn),為目標(biāo)市場(chǎng)提供高質(zhì)量、高效率的翻譯支持,…
2024/12/19 17:49
“質(zhì)量至上,效率優(yōu)先,準(zhǔn)確專業(yè)”是一百分翻譯為客戶服務(wù)的堅(jiān)守與踐行。周日,一百分翻譯接到了某城建集團(tuán)客戶囑托的英譯中100萬字的認(rèn)證材料翻譯任務(wù),在與客戶的溝通中,我們能夠感受到客戶的急切和本次項(xiàng)目對(duì)客戶的重要意義,我們急客戶所急,主動(dòng)承諾在周一準(zhǔn)時(shí)交付。翻譯行業(yè)中的一份資料可能承載著客戶多年的努力,也可能意味著一項(xiàng)海外業(yè)務(wù)的成功與失敗,這是一場(chǎng)與時(shí)間賽跑的戰(zhàn)斗,未來的20小時(shí)內(nèi)我們要完成全部翻譯工作。接到委托后,一百分翻譯項(xiàng)目管理團(tuán)隊(duì)放棄休息,立即火速回歸工作崗位,啟動(dòng)了公司為此種情況制定的應(yīng)急響應(yīng)機(jī)制。譯員資源部根據(jù)任務(wù)需求,緊急調(diào)配了擅長(zhǎng)工程技術(shù)與商務(wù)領(lǐng)域翻譯的資深譯員,組成專項(xiàng)小組?!?
2024/12/12 17:05